domenica 8 maggio 2016

Un secolo fa... intervista a Fernanda Pivano

Fernanda -Nanda- Pivano traduttrice, scrittrice, giornalista e critica musicale, nasce a Genova nel 1917 e muore a Milano nel 2009.



La sua carriera letteraria inizia nel 1943 quando, sotto la guida di Cesare Pavese, traduce L'antologia di Spoon River, di Edgar Lee Masters. All'inizio Nanda non era convinta dei libri che le portava Pavese da tradurre, ma di Spoon River ha dichiarato: «L'aprii proprio alla metà, e trovai una poesia che finiva così: "mentre la baciavo con l'anima sulle labbra, l'anima d'improvviso mi fuggì". Chissà perché questi versi mi mozzarono il fiato: è così difficile spiegare le reazioni degli adolescenti».

La traduzione della Pivano è rimasta l'unica per oltre mezzo secolo: nel 2014 è stato Benito Poggio a cimentarsi con gli epitaffi di Lee Masters. 

Questa settimana il Club Tenco dedicherà a Nanda lo spettacolo "Complice la musica" e Radio Il Discobolo propone una sua intervista per la serie "Un secolo fa... Storie e personaggi del Novecento".

L'intervista andrà in onda:

- Lunedì alle 10
- Martedì alle 18
- Mercoledì alle 14:30
- Sabato alle 21 


Recensione di "Complice la musica": Un libro di Fernanda Pivano
Il Club Tenco celebra la Pivano: Lettura dell'antologia di Spoon River



Nessun commento:

Posta un commento

World music: fino al 9 maggio ci si può iscrivere al Premio Parodi

Sono aperte fino al 9 maggio le iscrizioni alla 17a edizione del Premio Andrea Parodi , uno dei più importanti contest europei dedicato alla...